Anak-anak EBA dan EBR belajar bikin Kue Onde

Anak-anak EBA dan EBR belajar bikin Kue Onde

Dalam rangka DONG ZHI yang di Indonesia diperingati pada tanggal 22 Desember setiap tahunnya.  Pada hari Minggu tanggal 17 Desember 2011, anak-anak EBA dan EBR di Taokwan THAY PHING KUNG  (Sinar Suci) Jakarta diberikan cerita mengenai “Asal Mula Tradisi Makan Kue Onde (Tang Yuan)” dan cara membuatnya.

Terlampir adalah foto-foto kegiatan tersebut.

 

Read the rest of this entry

Hong Bao : Amplop Merah

Hong Bao : Amplop Merah

Diambil dari buku berjudul “101 Kisah Bermakna dari Negeri China”.

Hong Bao : Amplop Merah (Cinta terhadap anak kalahkan kekuatan jahat)

Betapa senang anak-anak saat menerima amplop merah pada Tahun Baru Imlek. Mereka senang karena tahu isi amplop merah itu adalah uang. Dan biasanya mereka langsung mau membeli mainan atau ditabung dahulu dan sebagainya.

Banyak keluarga Tionghoa yang memberikan amplop merah atau juga disebut “Hong Bao” yang di negeri Tiongkok umum disebut “Ya Sui Qian”. Read the rest of this entry

Lao Zi : Apa beda lidah dan gigi

Lao Zi : Apa beda lidah dan gigi

Diambil dari buku berjudul “101 Kisah Bermakna dari Negeri China”.

Lao Zi : Apa beda lidah dan gigi (Orang yang Lemah Lebut Lebih Bisa Bertahan)

Salah satu orang yang paling berhikmat di negeri Tiongkok adalah Lao Zi. Namun Lao Zi juga belajar banyak dari gurunya yang memiliki hikmat sangat tinggi. Nama guru itu adalah Shang Rong. Shang Rong mempunyai pemikiran yang sangat brilian dan dalam. Ia juga mempunyai cara mengajar yang dikagumi oleh Lao Zi, karena itu ia merasa bahwa gurunya yang membuatnya sangat berhikmat. Read the rest of this entry

以 真 为 幻 , 失 之 交 臂 。 以 幻 为 真 , 终 入 歧 途 。 (Yi Zhen Wei Huan, She Zhi Jiao Bi. Yi Huan Wei Zhen, Zhong Ru Qi Du.)

以 真 为 幻 , 失 之 交 臂 。 以 幻 为 真 , 终 入 歧 途 。 (Yi Zhen Wei Huan, She Zhi Jiao Bi. Yi Huan Wei Zhen, Zhong Ru Qi Du.)


以 真 为 幻 , 失 之 交 臂 。
以 幻 为 真 , 终 入 歧 途 。
(Yi Zhen Wei Huan, She Zhi Jiao Bi.
Yi Huan Wei Zhen, Zhong Ru Qi Du.)

… Kalau sampai menganggap yg nyata sebagai khayalan, maka akan kehilangan kesempatan dalam SIU TAO kita. Namun kalau sampai menganggap yg khayal sebagai hal yg nyata, maka akan terjerumus kejalan yg sesat dalam SIU TAO kita.
Read the rest of this entry

一张一弛,文武之道。 (Yi Zhang Yi Chi, Wen Wu Ce Tao)

一张一弛,文武之道。 (Yi Zhang Yi Chi, Wen Wu Ce Tao)


一张一弛,文武之道。
(Yi Zhang Yi Chi, Wen Wu Ce Tao)

Yi Zhang = Busur panah yg di tarik penuh.
Yi Chi = Busur panah yg dibiarkan kendor.
Wen = Sastra.
… Wu = Ilmu bela diri / perang.
Ce Tao = cara.

Artinya: Ungkapan ini sering dipakai untuk menasehati orang yg hidup penuh ketegangan dalam bekerja mencari nafkah dll, supaya jangan lupa berusaha mengendorkan diri dalam waktu2 tertentu, sehingga bisa menikmati kehidupan yg lebih seimbang dan tidak jatuh ke jurang STRESS yg berlebihan.
Merupakan filsafat ketat dan longgar yg sangat perlu untuk mengatur kehidupan kita.

Ditulis oleh Lie Ping Sen ( FB Group Tao Indonesia)

SEDIKIT MENGULAS AGAMA TAO DENGAN KELENTENG2

SEDIKIT MENGULAS AGAMA TAO DENGAN KELENTENG2


SEDIKIT MENGULAS AGAMA TAO DENGAN KELENTENG2
( Terjemahan Qian Dao Ri Bao Tgl 18 april 2011 )

Di kota-kota besar dan kecil di seluruh nusantara biasanya pasti terdapat bangunan2 kelenteng ala tiongkok kuno, beberapa ratus tahun bertahan sampai sekarang, boleh dikatakan lama sejarahnya dan tak henti-hentinya yang sembahyang.
Yang di puja dalam kelenteng2 semua adalah Dewa-Dewi Agama Tao, misalnya: Makco, Kongco, Kwan Ti Ya, Hian Dian Sang Ti, Fu Tek Cen Sen, Jing Sui Cu Se, dll. Hanya di pandang dari sudut ini saja sudah membuktikan bahwa Agama Tao sudah lama berakar di sini itu adalah kenyataan.
Dalam tiap2 kelenteng tersedia patung Dewa-Dewi, sang raja-pun bersujud dan menghormatinya. Mengapa tiap kelenteng bisa menarik banyak umat berdatangan untuk sembah sujud? Boleh di kata sangat unik, apakah ada sesuatu kekuatan gaibnya?
Read the rest of this entry

学无为之道, 只可意会。(Xie Wu Wei Zhi TAO, Che Ke Yi Hue) . 修不坏之功, 难以言传。(Siu Bu Huai Zhi Kong. Nan Yi Yen Cuan.)

学无为之道, 只可意会。(Xie Wu Wei Zhi TAO, Che Ke Yi Hue) . 修不坏之功, 难以言传。(Siu Bu Huai Zhi Kong. Nan Yi Yen Cuan.)

学无为之道, 只可意会。
修不坏之功, 难以言传。
(Xie Wu Wei Zhi TAO, Che Ke Yi Hue.
Siu Bu Huai Zhi Kong. Nan Yi Yen Cuan.)

Sesungguhnya belajar TAO, hanya bisa lebih mudah dimengerti dengan hati nurani. Begitu juga belajar Shen Kong, sesungguhnya sangat sulit diajarkan dengan kalimat2 saja.

Bagi saya, ini adalah nasehat yg sangat dalam pengertiannya.
Nasehat ini menyadarkan kita bahwa balajar TAO harus dimulai dengan membersihkan hati nurani kita dahulu, kita harus mencari dan menemukan bahwa kita masih punya hati nurani, sehingga tidak akan berbuat sesuatu yg merugikan dan menzalimi orang lain.

Dengan prinsip yg demikian itu, maka kita akan lebih mudah mengerti apa itu TAO.
Karena hanya orang yg telah sanggup bertingkah laku sesuai hati nurani yg bersih yg bisa menerima berkah langsung dari Shen (Dewa / Dewi), sehingga kita harus menyadari bahwa latihan Shen Kong yg mulia, tidak bisa diajarkan hanya melulu dengan kalimat- kalimat belaka.

Ditulis oleh Lie Ping Sen (Group Tao Indonesia)

上 善 若 水

上 善 若 水

Diposting  oleh: Lie Ping Sen di FB Tao Indonesia

上 善 若 水。

SHANG SHAN RUO SHUI

水 善 利 萬 物 而 不 爭, 處 眾 人 之 所 惡, 故 幾 于 道。

SHUI SHAN LI WAN WU ER BU ZHENG, CHU ZHONG REN ZHI SUO EK, GU JI YU DAO

居 善 地, 心 善 淵, 與 善 仁, 言 善 信, 正 善 治, 事 善 能, 動 善 時。

JU SHAN DI﹐XIN SHAN YUAN, YU SHAN REN, YAN SHAN XIN﹐SHI SHAN NENG, DONG SHAN SHI

夫 唯 不 爭, 故 無 尤。
FU WEI BU ZHENG, GU WU YOU
Read the rest of this entry